divendres, 24 d’abril del 2009


La universitat de Rouen (França) ha dut a terme un projecte fantàstic : digitalitzar els manuscrits de l’obra mestra de Gustave Flaubert, “Mme BOVARY”.
Han fet falta dos anys i mig , i un grup de 130 persones, format per estudiants i professors de lletres d’arreu del món, per a desxifrar els 4.500 fulls manuscrits.
Els primers en treballar en aquest projecte eren professors, però vist l’amplada del projecte, es va estendre a tots els apassionats de Flaubert.
Per a que us feu una idea de la dimensió d’aquest treball d’orfebre : s’han necessitat entre 3 i 10 hores per a desxifrar un sol full manuscrit ! i recordo que n’hi havia 4.500 !

He anat a visitar la pagina web www.bovary.fr on es pot consultar el resultat final.
Un consell, no tingueu presa. Preneu-vos-ho com un passeig en el temps, com si fóssiu un curiós que mira per sobre de l’espatlla de Flaubert mentre aquest escriu i es baralla amb el seu full en blanc, observeu els seus dubtes, els seus canvis d’estil, el paràgraf que un cop rellegit és ratllat i reemplaçat per un de nou. Impressionant !

Espero que disfruteu tan com jo !

3 comentaris:

Marie ha dit...

Le travail réalisé par les professeurs et les étdiants est impressonnant.

Mas ce qui est fantastique dans ce travail, c'est qu'en feuilletant les pages, en observant le manuscrit de Flaubert, tu vois le livre prendre vie. Tu deviens le témoin de l'évolution du livre.
Tu as l'impression que Flaubert est là entrain d'écrire son livre.

Je vais relire Mme Bovary (la version grand public) je suis sure que les passages un peu pénibles ou lourds pour moi prendrons une autre dimension.

Ce site est vraiment fantastique.

Merci de partager tout cela

dintel ha dit...

És el meu llibre preferit.

ANTONIO MARTÍN ORTIZ. ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.